Δευτέρα 1 Σεπτεμβρίου 2014

«Summer’s Almost Gone», Το καλοκαίρι σχεδόν έφυγε…

  Το Summer’s Almost Gone, είναι ένα από τα «εύκολα» ποιήματά του Jim Morrison. Το χαρακτηρίζω σαν ποίημα, γιατί και οι πιο απλοί στίχοι του Jim Morrison έχουν μέσα τους μια ποιητική αίσθηση. 
    Θέλοντας, λοιπόν, να απαλύνω το δυσάρεστο αίσθημα της απώλειας του καλοκαιριού, σκέφτηκα τους στίχους του Summer’s Almost Gone. Το παρουσιάζω, εδώ, σεβόμενος τις λέξεις του ποιητή. 
    Για την ιστορία: οι στίχοι γράφτηκαν από τον Jim Morrison, το καλοκαίρι του 1965, μελοποιήθηκαν από τους νέο - σχηματιζόμενους Doors, και μια πρώτη μορφή του ηχογραφήθηκε, την ίδια χρονιά, σ’ έναν Demo δίσκο, στα στούντιο της World Pacific στο Λος Άντζελες.
      Η «επίσημη» κυκλοφορία του πραγματοποιήθηκε στον τρίτο δίσκο του συγκροτήματος, Waiting For The Sun, τρία χρόνια μετά, τον Ιούλιο του 1968
    Το Summer’s Almost Gone, είναι ένα τρυφερό τραγούδι για το τέλος μιας περιόδου πού όλοι οι άνθρωποι, λίγο - πολύ, αγαπούν. Η εφήμερη ζωή του καλοκαιριού, ίσως μας διδάσκει και το πόσο εφήμερη είναι η ίδια η ζωή μας. 
     Αναλογιζόμενος το τέλος του Jim Morrison, έξι χρόνια μετά, ίσως μοιάζει και σαν οιωνός. «Πιθανόν να ήξερε τότε. Πιθανόν», σχολιάζει ο Ray Manzarek. Ίσως όλα αυτά να είναι μονάχα φλυαρίες και θεωρίες πάνω σε υποθέσεις. 
    Το ζήτημα είναι αναμφίβολα άλλο: «Πού θα είμαστε όταν αρχίσουν οι σκοτεινές βροχές; Πού θα είμαστε όταν οι θυμωμένοι αγέρηδες μάς παγιδέψουν στα νύχια τους; Σε μια προβλέψιμη πραγματικότητα, ίσως; Δεν ξέρω… εσείς;».   
Ο χειμώνας πλησιάζει, το καλοκαίρι σχεδόν έφυγε.
** «Το πρωινό μάς βρήκε σε ήρεμη άγνοια», τότε που ήμασταν παιδιά και που δεν ξέραμε ότι θα τελειώσει κάποτε το  Καλοκαίρι, που ήταν ολόκληρη η ζωή μας ή που νομίζαμε ότι τι αιώνιο καλοκαίρι θα μας ακολουθεί για πάντα… 
** «Πού θα είμαστε όταν φύγει το καλοκαίρι;» Το αιώνιο υπαρξιακό ερώτημα του ανθρώπου «Όταν φύγει το καλοκαίρι, πού θα είμαστε;»
Το καλοκαίρι σχεδόν έφυγε,
το καλοκαίρι σχεδόν έφυγε,
σχεδόν έφυγε,
ναι,
σχεδόν έφυγε.
Πού θα είμαστε
όταν φύγει το καλοκαίρι;
Το πρωινό μάς βρήκε σε ήρεμη άγνοια,
το μεσημέρι έκαψε χρυσάφι μέσα στα μαλλιά μας,
τη νύχτα κολυμπήσαμε στην γελαστή θάλασσα.
Όταν φύγει το καλοκαίρι,
πού θα είμαστε;
Πού θα είμαστε;
Πού θα είμαστε;
Το πρωινό μάς βρήκε σε ήρεμη άγνοια,
το μεσημέρι έκαψε χρυσάφι μέσα στα μαλλιά μας,
τη νύχτα κολυμπήσαμε στην γελαστή θάλασσα.
Όταν φύγει το καλοκαίρι,
πού θα είμαστε;
Το καλοκαίρι σχεδόν έφυγε,
το καλοκαίρι σχεδόν έφυγε.
Είχαμε μερικές ευχάριστες στιγμές
αλλά έφυγαν.
Ο χειμώνας πλησιάζει,
το καλοκαίρι σχεδόν έφυγε.
Summer's almost gone
Summer's almost gone
Almost gone
Yeah, it's almost gone
Where will we be
When the summer's gone?
Morning found us calmly unaware
Noon burned gold into our hair
At night, we swam the Laughing sea
When summer's gone
Where will we be
Where will we be
Where will we be
Morning found us calmly unaware
Noon burned gold into our hair
At night, we swam the Laughing sea
When summer's gone
Where will we be
Summer's almost gone
Summer's almost gone
We had some good times
But they're gone
The winter's comin' on
Summer's almost gone
Γιάννης Κατσούλης
Δες όλες τις καλοκαιρινές αναρτήσεις του "Λόλα, να ένα άλλο" και επέλεξε αυτές που σε ενδιαφέρουν:  Καλοκαιρινές αναρτήσεις

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.